1194 2 évvel ezelőtt 1194 2 évvel ezelőtt
Eredeti leírás: Eme dalba foglalt pajzán intelmem a lányokhoz szól, felhívva a figyelmüket a meggondolatlan orális szex lehetséges következményeire.
A dal az El Choclo című híres argentin tangó; magyarul Vámosi János énekelte "Ne hagyd el soha" címmel, anno 1955-ben. Vécsey Ernő eredeti szövegét a hanyatló korunk pöcegödör-atmoszférájának megfelelően költöttem át. Íme, a dalszöveg:
Ne szopd le soha azt, ki téged nagyon kíván,
Hidd el, hogy nem nyugszik, míg be nem jut a pinán.
S ha nagyon kanos, akkor megkúrja a segged,
A nemi erőszaktól könnyes lesz a szemed.
Ha bántanak, gondolj a prostitúcióra,
Lehetne belőled is jól kereső kurva,
De a pénzed mind lenyúlná a mocsok strici,
Addig örülj, míg a lyukad pici!
Tudom, hogy jöhet egy pasi, aki gerjed,
És szépen mondja neked: tedd ágyékához fejed!
Ne adj a szóra, mert bukhat a popóra,
S előbb-utóbb kitágul szűk kis végbeled!
Hát jól vigyázz! Ne franciázz!
(ISMÉTLÉS:)
Ne szopd le soha azt, ki téged nagyon kíván,
Hidd el, hogy nem nyugszik, míg be nem jut a pinán.
S ha nagyon kanos, akkor megkúrja a segged,
A nemi erőszaktól könnyes lesz a szemed.
Ha bántanak, gondolj a prostitúcióra,
Lehetne belőled is jól kereső kurva,
De a pénzed mind lenyúlná a mocsok strici,
Addig örülj, míg a lyukad pici!
(ZENE)
Tudom, hogy jöhet egy pasi, aki gerjed,
És szépen mondja neked: tedd ágyékához fejed!
Ne adj a szóra, mert bukhat a popóra,
S előbb-utóbb kitágul szűk kis végbeled!
Hát jól vigyázz! Ne franciázz!
Ne szopd le soha azt, ki téged nagyon kíván,
Hidd el, hogy nem nyugszik, míg be nem jut a pinán.
S ha nagyon kanos, akkor megkúrja a segged,
A nemi erőszaktól könnyes lesz a szemed.
Ha bántanak, gondolj a prostitúcióra,
Lehetne belőled is jól kereső kurva,
De a pénzed mind lenyúlná a mocsok strici,
Addig örülj, míg a lyukad pici!
2 hozzászólás